کتاب برتر
ارائه دهنده کتاب های برتر حوزه های مختلف
قبل از پرداختن به خلاصه کتاب باید این نکته را عنوان کنیم که عزیزانی که تصمیم به مطالعه کتاب گرفته اند بهتر است خلاصه کتاب و این قسمت را نخوانند تا داستان به گونه ایی لو نرود . در غیر اینصورت میتوانید این قسمت را مطالعه بفرمائید. کتاب آناکارنینا رمانی است بیشتر با موضوع عاشقانه و تراژدی که پایان غم انگیزی دارد و از شاهکار های تولستوی بعد از کتاب جنگ و صلح بحساب می آید . داستان به این صورت شروع میشود که دو مرد به نام های "لوین" و "الکسی ورونسکی" عاشق دختری به نام کیتی میشوند. لوین فردی است پرتلاش و مزرعه دار و از خانوانده متوسط اما ورونسکی فردی است از خوانواده اعیانی و اشراف زاده، خود کیتی و همچنین مادر او ورونسکی را بیشتر میپسندند و یک شب کیتی تصمیم میگیرد لوین را دعوت کند و به او بگوید او نمیخواهد با او ازدواج کند . لوین با شنیدن این حرف خیلی ناراحت میشود اما بجای هر تصمیم اشتباه و احساسی ایی این مسیله را میپذیرد و به کار کشاورزی و مزرعه داری خود مشغول میشود و خود را به نوعی سرگرم میکند . ورونسکی که افسر ارتش است روزی در ایستگاه راه آهن منتظر ورود مادرش است . مادر او در قطار با زنی به اسم آنا "آناکارنینا" شروع به همصحبتی میکند و او را به ورونسکی معرفی میکند ورنسکی در همان نگاه اول بسیار شیفته آنا میشود . کیتی مهمانی مفصلی ترتیب میدهد او در ابتدا با ورونسکی شروع به رقص میکند اما در انتهای برنامه زمان رقص عشاق ورونسکی با آنا رقص دو نفره انجام میدهد . کیتی ازین مسیله بسیار ناراحت میشود اما آنا به او میگوید که هیچ چیز بین آنها نیست و او باید با ورونسکی ازدواج کند. آنا به محل زندگی خود برمیگردد و زمانی که به مسکو میرسد ورونسکی را مقابل خود میبیند و از او میخواهد که او را رها کند اما ورونسکی به او میگوید او عاشق آنا شده است آنا به او میگوید که او در اینجا صاحب شوهر و یک فرزند است اما ورونسکی باز هم پا فشاری میکند . این احساس و عشق کم کم در دل آنا هم ایجاد میشود تا جایی که باعث رابطه برقرار کردن با ورونسکی میشود و از او باردار میشود . آنا نزد شوهر خود رفته و از او میخواهد او را طلاق دهد شوهر آنا که فردی سیاستمدار و جزء دولتمردان است این خاصه آنا را میپذیرد و آنها از هم جدا میشوند. زندگی آنا و ورونسکی از آن حالت پرشور و احساسی خارج میشود . آنا روز به روز احساس نا امیدی و ناامنی میکند و هر بار به بهانه جویی میپردازد . این فشار و این احساس گناه آنا را بسیار آزار میدهد تا جایی که روزی خود را در مقابل قطار میاندازد و دست به خودکشی میزند . از طرقی دیگر کیتی با لوین ازدواج میکنند وزندگی سرشار از مهر محبت را دنبال میکنند. این رمان شامل موضوعات روابط انسانی، عشق، خیانت، وفاداری است و علاوه بر زیبایی و موضوع داستان که خواننده را بسیار درگیر میکند به شرح مردم و فرهنگ روسیه در قرن نوزدهم میپردازد در آن زمان این کتاب بسیار مورد علاقه قشر کارگر مردم روسیه قرار گرفت قشری که همیشه از تولستوی حمایت میکردند چون تولستوی همیشه صدای آنها بوده و برای آنها اهمیت ویژ ایی قایل بود .
"لِو نیکلایِویچ تولستوی" در سال 1828 در روسیه منطقه ایی نزدیک به مسکو در خانواده ایی روستایی متولد شد مادرش را در 2 سالگی و پدرش را در 9 سالگی از دست داد و بعد از آن توسط عمه خود نگهداری میشد تحصیلات او در رشته های زبان های شرقی و حقوق بوده است . تولستوی در سال 1851 به ارتش میپیوندد و در جنگ قفقاز که به تازگی به تصرف روسیه درآمده است شرکت میکند . اولیل اثر او به نام کودکی در سن 23 سالگی در مجله ایی بچاپ میرسد . نا گفته نماند تولستوی به سفرهای زیادی به نقاط مختلف اروپا داشته و با بزرگان و نویسندگان و روشنفکران این مناطق دیدار داشته و تاثیرات زیادی از آنها گرفته است . او مانند یک انسان عادی در سنین جوانی درگیر بقول خودش خوشی های ظالمانه ایی مانند سیگار و الکل و قمار بازی بوده است . تولستوی با دختر پزشک معروف مسکو به نام سوفیا آندره ازدواج میکند حاصل این ازدواج 13 فرزند است که 4 تا از آنها در دوران کودکی از بین میروند کتاب آناکارنینا و کتاب جنگ و صلح را میتوان از مشهورترین آثار این نویسنده دانست . تولستوی به زبان های آلمانی، فرانسوی، انگلیسی تسلط کامل داشت و بخش مهمی از زندگی خود را صرف آموزش به کودکان کرد . آثار او 30 عدد میباشد که از جمله مهمترین آنها میتان به رستاخیز- محکوم بیگناه- عشق بی پایان وعید پاک اشاره کرد.
همانطور که قبلا گفته بودیم انتخاب مترجم خوب در واقع انتخاب بهترین مترجم برای کتاب های معرفی شده توسط کتاب برتر جزء مهمترین دغدغه های این سایت بوده است سایت کتاب برتر با مقایسه چندین مترجم و مقایسه کردن متن های مشابه در کتاب هایی که توسط مترجمین مختلف ترجمه شده است و همچنین برسی و سوابق مترجمین این کتاب دو مترجم را برای این کتاب به شما علاقمندان معرفی میکند ترجمه اول ترجمه جناب آقای سروش حبیبی است که بسیار روان قابل فهم بوده و جناب حبیبی جزء مترجمین با سابقه کشورمان میباشد ترجمه بعدی ترجمه آقای مشفق همدانی است که به خواننده گان این سایت توصیه میکنیم دوستان و همراهان گرامی هر گونه پیشنهاد، نظر، ایده در مورد انتخاب مترجم برای این کتاب را دارید میتوانید نظرات خود را از طریق کامنت در انتهای این صفحه ویا لینک تماس با ما با ما در میان بگذارید
سروش حبیبی که برخی از او به عنوان ابر مرد ترجمه ایران نام برده اند در سال 1312 در تهران متولد شد تحصیلات ابتدایی و دبیرستان خود را در تهران سپس برای ادامه تحصیل در رشته الکترونیک راهی کشور آلمان شد . بد از بازگشت از آلمان در اداره پست و تلگراف مشغول به فعالیت شد ناگفته نماند سروش قبل از عزیمت به المان کارمند پست و تلگراف بود در سال 1351 از این اداره بازنشسته میشود و به امریکا سپس به فرانسه میرود و در فرانسه اقامت میکند و تا هم اکنون که 87 سال دارد در این کشور زندگی میکند سروش حبیبی در جایی عنوان میکند که دلش خیلی برای ایران تنگ شده است اما چون کسی را در حال حاضر در ایران ندارد و بخاطر مسایل سخت جسمانیش نمیتواند به ایران سفر کند سروش حبیبی جزء معدود مترجمانی است که علاوه بر ترجمه انگلیسی ترجمه های آلمانی، روسی و فرانسوی هم به زبان فارسی داشته است . حبیبی 48 اثر ترجمه دارد و هیچ گونه تالیقی ندارد و معتقد است در خلق اثر و نویسندگی استعداد نداد از جمله از مهمترین ترجمه های سروش میتوان به
رستاخیر – تولستوی، سعادت زناشویی- تولستوی، بانوی میزبان- داستایوفسکی، شیاطین- داستایوفسکی، ابله-داستایوفسکی، قمار باز-داستایوفسکی، مرگ ایوان ایلیچ- تولستوی- آناکارنینا- تولستوی، بیابان- آنتونی چوخوف اشاره کرد.
قبل از معرفی فیلم های ساخته شده ذکر این نکته خالی از لطف نیست که اشاره کنیم هر گونه فیلم، خلاصه، درباره و ... در مورد کتاب آناکارنینا نمیتواند بدرستی محتوا مفهوم و لذت خواندن خود کتاب را منتقل کند بنابراین توصیه ما به شما همراهان گرامی اینست که برای آشنایی با این رمان فقط و فقط خود کتاب را مطالعه بفرمائید . اما اگر به هر دلیل نمیتوانید کتاب را مطالعه بفرمائید و میخواهید در مورد این گونه رمان های مهم تاریخ بشریت اطلاعاتی را کسب کنید میتوانید خلاصه کتاب که به صورت نوشتاری و حتی ویدیو در همین صفحه وجود دارد را مشاهد و سپس با دیدن فیلم آناکارنینا اطلاعات مناسبی ازین کتاب بدست آورید.
کتاب آناکارنینا تولستوی بخاطر بینظیر بودن و شهره بودن باعث شده که فیلم های زیادی در قالب سینمایی و حتی سریالی توسط کشور های مختلف از روی این کتاب ساخته شود . توصیه ما به شما این است که قبل از دیدن هر فیلمی خلاصه این کتاب را مطالعه بفرمائید تا فیلم های این کتاب را که به ناچار خلاصه شده است را درک کنید . فیلم انگلیسی کتاب آناکارنینا به کارگردانی "Joe wright" به فارسی ترجمه شده است و شما میتوانید در سایت های فیلم فارسی زبان این فیلم مشاهده بفرمائید .
لوین پس از بازگشت از مسکو، ایتدا هر بار که ننگ رد تقاضای خود را به یاد می آورد تکان می خورد و سرخ میشد و با خود میگفت "در دانشگاه هم وقتی در فیزیک نمره یک گفتم و در سال دوم ماندم همین طور نکان خوردم و سرخ شدم و خوردم را تباه شده پنداشتم. وقتی هم دعوای خواهرم را که من محول شده بود نتوانستم در دادگاه به جایی برسانم خیال کردم که نابود شده ام. ولی خوب، حالا که سالها از ماین ماجرا گذشته و به آن برمیگردم تعجب میکنم که چطور مساله ای به این کوچکی این قدر استاب عضه من شده بود. غم این ناکامی نیز همین طور خواهد بود. زمان میگذرد و تلخی آن فراموش می شود. "
هنوز هيچ نظري براي اين كتاب ثبت نشده است